Erzählt und "dramatisiert" wird die Geschichte aus der Perspektive Stellas, informiert die Rezensentin - teilweise äußerst emotional, dann wieder sehr reflektiert. Inhaltszusammenfassung eine literarische liebe vorschau. Dabei hat Hirsch den Eindruck einer etwas zu starken "Spaltung" der Sprache in einerseits ernsthaft-ruhige und dann wiederum arg gefühlsintensive Passagen. Einen Ausgleich hierfür findet die Rezensentin jedoch in der Komposition des Romans, die "Maßstäben antiker Dramen" folge. Dass Haratschiwili sich als Dramatikerin bereits mehrfach bewährt hat, kommt nach Ansicht der Kritikerin auch ihrer Prosa zugute. Hirsch hat sich jedenfalls mitreißen lassen von dieser Beziehungsgeschichte, "die erst nach und nach ihre tragischen Konstanten entblättert".
"Mrs Dalloway", von ihr selbst einmal als der gelungenste ihrer Romane bezeichnet, und der erste… Olivia Manning: Freunde und Helden. Roman Rowohlt Verlag, Hamburg 2021 Aus dem Englischen von Silke Jellinghaus. Harriet Pringle ist vor dem Einmarsch der Deutschen in Rumänien nach Athen entkommen. Nervös wartet sie auf Nachrichten ihres Mannes Guy, der immer noch in Bukarest… Virginia Woolf: Virginia Woolf: Briefe 2. 1928-1941 S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2006 Herausgegeben von Klaus Reichert. Aus dem Englischen von Brigitte Walitzek. Sind ihre Tagebücher eher der Selbstbetrachtung gewidmet, so zeigen die Briefe Virginia Woolfs ihre Bereitschaft, intensiv… Alain de Botton: Der Lauf der Liebe. Roman S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2016 Aus dem Englischen von Barbara von Bechtolsheim. Am Anfang ist jede Liebe leicht. Wie aber geht es mit ihr weiter? Nino Haratischwili: Mein sanfter Zwilling. Roman - Perlentaucher. Wie gelingt es, zu zweit das Glück zu finden? In seinem neuen Roman durchleuchtet…
Dumont Bild: Dumont Download (mp3, 11 MB) Roman - Michel Houellebecq: "Vernichten" Ein neuer Houellebecq-Roman ist immer ein Ereignis. Der Titel seines achten Romans - "Vernichten" - lässt all die Abgründe vermuten, für die der französische Skandalautor seit Jahren steht. Die Geschichte führt ins Frankreich des Jahres 2027. Die äußerste, letzte Herausforderung des Lebens und jeglicher Sinnhaftigkeit, die der Mensch sich bis dahin erarbeitet, ist der Tod. Vor dem Tod droht alles zunichte zu werden, denn er, der große Gleichmacher, verwandelt jegliches irdische Bemühen in "Eitelkeit", wie schon der Prediger Salomo wusste. Auf dessen Spuren wandelt der französische Schriftsteller Michel Houellebecq in seinem neuen Roman "Vernichten", der in einer nahen Zukunft in den Jahren 2026/2027 angesiedelt ist. Das ist der „Tatort“ aus Dortmund „Liebe mich!“. Der Untergang droht Der Untergang droht darin nicht nur der westlichen Zivilisation im Allgemeinen und der tief gespaltenen französischen Nation im Besonderen, sondern auch dem Romanhelden mit dem sprechenden Namen Paul Raison, über den es heißt: " Der Tod stellte sich ihm noch immer als totale Vernichtung, als beängstigender Sturz ins Nichts dar. "
In der Geschichte um zwei Liebende, deren Eltern bereits in einer verhängnisvollen Affäre miteinander verbunden waren, geht es um Liebe, Schicksal und Tod. Doch, so die Rezensentin, gerate Haratischwili der Umgang mit diesen großen Themen zu einer schweren Kost, lang, beschwerlich und bisweilen pathetisch. Erst in der zweiten Hälfte erhöhe sich das Tempo, bis zu einem Schluss, der an einen "gewaltigen und zugleich schönen Vulkanausbruch" erinnere. Frankfurter Rundschau, 25. 02. Inhaltszusammenfassung eine literarische liebe folgen. 2012 Gern erinnert sich Rezensentin Katrin Schuster an Haratischwilis Debütroman, in dessen Szenen und Dialogen theaterreif die Funken flogen. Neu an ihrem zweiten Roman "Mein sanfter Zwilling" ist nun das in Monologform ungebrochene "Pathos", wenn Stella, eine echte Borderline-Persönlichkeit mit allem, was dazugehört, das "Drama ihres Lebens" nicht bloß raunend erzählt, sondern geradezu auf die Bühne bringt. Aber, ach, seufzt Schuster, wäre es doch nur ein Bühnenstück! Was im Theater Kraft aus darstellerischer Präsenz schöpfen kann, gerinnt im Buchstabentext zur Behauptung, findet die Rezensentin, die auch literarisch einiges bemäkelt: Erfahrungen in der Fremde klängen wie einem Reiseführer entnommen, Ausbruchsversuche aus dem bürgerlichen Leben erscheinen ihr "banal".
Auch befreundet ist Bea mit Sunday, Dinos Partnerin. Bea findet in einem Buchladen, der auch gebrauchte Bücher verkauft, eine Ausgabe, in der viele Markierungen und Anmerkungen gemacht wurden. Sie liest das Buch, ist aber von den Anmerkungen des Vorbesitzers oder der Vorbesitzerin viel faszinierter als vom eigentlich Buchinhalt. Durch einen großen Zufall spricht sie in einer Bar ein attraktiver junger Mann an, der behauptet, dass die Anmerkungen von ihm stammen. Bea ist sofort begeistert, denn sie wollte den Vorbesitzer schon die ganze Zeit fragen was viele der Kommentare bedeuten. Zwischen Bea und Zach entwickelt sich langsam eine Beziehung und Dino wird immer merkwürdiger, denn er kann Zach nicht ausstehen. Dennoch plant und organisiert er mit Bea zusammen eine Eventreihe, die im Kern Buchspeeddating macht. Roman - Bernhard Schlink: "Die Enkelin" | rbbKultur. Die Idee stammt ursprünglich von Bea und so steht sie auch mehr dahinter als Dino. Die Idee ist genauso einfach wie genial: Menschen bringen zum Treffen in Dinos Café ihr aktuelles Lieblingsbuch mit und haben nur wenige Minuten um ihrem gegenüber von dem Buch zu berichten.
Sara in der Nacht Roman Aufbau Verlag, Berlin 2001 ISBN 9783351029128 Gebunden, 223 Seiten, 18, 87 EUR Klappentext Aus dem Französischen übersetzt von Christel Gersch. Eine Frau ohne Kopf reitet auf Théodores Hof: es ist Anna, seine späte, einzige Liebe. Théodore verliert vor Schmerz den Verstand und schickt seinen kleinen Sohn zum Teufel. Der nimmt es wörtlich und rast mit seinem Dreirad auf die Landstraße hinaus. Ein Autofahrer liest den kleinen Jungen auf und bringt ihn nach Hause zurück. So beginnt die Geschichte des jungen Tobias, letzter Sproß einer jüdischen Familie aus Galizien, die einst nach Frankreich eingewandert ist. Deborah, die 90jährige Ahnin dieser Familie, nimmt auch das jüngste Leid auf ihre Schultern und begleitet Tobias behutsam ins Leben. Als er erwachsen ist, macht er sich im auf eine Reise, an deren Ende er dem Mädchen Sara begegnet. Doch auf der schönen Tochter eines Malers liegt ein schwerer Fluch. Rezensionsnotiz zu Frankfurter Rundschau, 08. Inhaltszusammenfassung eine literarische liebe deutschland. 09. 2001 Sacha Verna empfiehlt angesichts der entfachten "Sprachgewitter" dringend einen Regenschirm und lässt an dem Roman, der sich an das apokryphe "Buch Tobit" der Bibel anlehnt, kein gutes Haar.
In dem Roman Liebe kann kein Zufall sein von Ali Berg und Michelle Kalus geht es um Bea Babbage, die angetrunken auf der Hochzeit ihrer besten Freundin diese platzen lässt, indem sie dem Bräutigam erzählt, dass seine Frau beim Junggesellinnenabschied mit dem Oben ohne-Kellner geschlafen hat. In der Folge zieht sie nach Melbourne, und nimmt dort einen Job in einer Werbe-Agentur an. Sie vermisst ihre Freunde und ihre Familie, aber sie braucht einfach den Abstand zu ihrer ehemals besten Freundin. Der Job in Melbourne macht ihr auch nicht so viel Spaß, aber sie beißt sich so durch. Mit den meisten Kollegen und Kolleginnen kann sie nicht sonderlich viel anfange, ihre Aufträge drehen sich nur um Mundhygiene und Zahnpasta, obwohl sie viel lieber Kampagnen für Bücher und Verlage entwerfen würde. Einziger Lichtblick im Büro ist Martha, mit der sie sich immer auf der Toilette unterhält, von der sie aber bislang noch nicht weiß wie sie aussieht. Darüber hinaus ist Bea koffeinsüchtig und ihr Lieblingsbarista Dino, der ein Café ganz in der Nähe ihrer Wohnung und vor allem ihrer Arbeitsstelle hat, und sie sind so etwas wie Freunde.