Es hilft wenig, wenn er die Zielsprache perfekt beherrscht, jedoch den Ausgangstext bereits nicht vollständig verstanden hat. Möchten Sie einen Text von Deutsch nach Portugiesisch übersetzen lassen, wählen Sie einfach im Menü die Art des Textes sowie die gewünschte Qualität aus. Reicht Ihnen beispielsweise eine Zusammenfassung eines Textes, wie es bei Zeitschriftenartikeln oder auszugsweiser Fachliteratur der Fall sein kann, so können Sie hier viel Geld sparen. Legen Sie Wert auf eine wortgetreue Übersetzung unserer Übersetzer Portugiesisch - Deutsch, so markieren Sie dies im entsprechenden Feld. Hier werden Sie eine perfekte Übersetzung zum gewünschten Text erhalten - das Lektorat ist selbstverständlich in den Übersetzungskosten bereits enthalten. [âº] | Übersetzung Portugiesisch-Deutsch. Jetzt einen Text Übersetzer Portugiesisch von TEXT KING testen. Übersetzungsagentur Portugiesisch für: Literatur Übersetzungen - Gedichte, Poesie, Sprichwort,... Akademische Texte - Referenzschreiben, Studienprotokoll, Bewerbung, Schulungsunterlagen, Bewerbungsanschreiben,... Marketing Texte - Direct Mailing, Newsletter, Werbung, Prospekt,... Business Übersetzungen - Ausschreibungen, Stellenanzeige, Geschäftsbericht, Jahresbericht, Jahresbericht,... Pressetexte - Zeitschriftenartikel, Onlineartikel, Theaterkritik,...
Wir übersetzen verschiedene Formate von Dokumenten. Ob Verträge oder Vollmachten, Bankunterlagen, Gerichtsurteile oder standesamtliche Dokumente wie Geburtsurkunden oder Heiratsurkunden – unsere exzellenten, geprüften Übersetzer gewährleisten qualitativ hochwertige und formal korrekte Übersetzungen in das oder aus dem Portugiesischen. Üuebersetzungsbuero portugiesisch deutsch von. Auch Führerschein oder Zeugnisse müssen häufig beglaubigt übersetzt werden. So ist beispielsweise die Übersetzung von Abschlusszeugnissen wie Abiturzeugnis, Diplom oder Promotion von dem Deutschen in das Portugiesische für Bewerbungsunterlagen nötig. Eine beglaubigte Übersetzung anfordern – Unser Angebot Mit nur wenigen Schritten können Sie ein Angebot zu Ihrer Qualitätsübersetzung anfordern: Senden Sie uns bitte Ihre Unterlagen per E-Mail oder Post (Kopie) zu, damit wir ein unverbindliches Preisangebot für Sie erstellen können. Bitte teilen Sie uns den Verwendungszweck der Übersetzung bei der Angebotsanfrage mit. Daraufhin erhalten Sie umgehend ein individuell ausgearbeitetes Angebot per E-Mail.
L'article 16 définit les conditions d'octroi des dérogations. In Artikel 16 sind die Bedingungen für die Gewährung von Ausnahmen von diesen Vorschriften festgelegt. La proposition supprime les deux dérogations. Naturellement il demeure possible dans chaque réglementation sectorielle de déroger à cette définition. Natürlich ist es auch weiterhin möglich, in den einzelnen sektorbezogenen Regelungen von dieser Definition abzuweichen. Le règlement prévoit trois types de dérogation. In der Verordnung sind drei Arten von Ausnahmen vorgesehen. La Commission propose donc de prolonger cette dérogation. Deshalb schlägt die Kommission vor, die Ausnahmeregelung zu verlängern. La Commission réexaminera cette dérogation avant le 1er janvier 2008. Übersetzungsbüro portugiesisch deutsch allemand. Die Kommission wird diese Ausnahmeregelung vor dem 1. Januar 2008 überprüfen. Nous avons établi un règlement permettant des dérogations. Wir haben eine Verordnung erarbeitet, bei der Ausnahmen möglich sind. Des dérogations sont prévues en faveur du Danemark et de l'Irlande.