(1) "Macht auf, ihr lieben Kinder, eure Mutter ist da und hat jedem von euch etwas mitgebracht! "(6) "…drei Nächte mußt du in dem großen Saal des verwünschten Schlosses zubringen, aber es darf keine Furcht in dein Herz kommen"(7, Präsens) "Laßt die Tiere in Frieden, ich ertrage es nicht"(2) "Knusper, knusper, kneischen wer knupert an meinem Häuschen?
Latein Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung perfero [irreg. ] ich ertrage litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior. Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter. dissentio [4] ich stimme nicht bei Quid, quod... Ist es nicht so, dass... loc. Possum, sed nolo. Ich kann, aber ich will nicht. Non sino te abire. Ich lasse dich nicht weggehen. Unverified Fugam victoriam nescir Ich kenne nicht die Flucht im Sieg Id tibi non assentior. Darin stimme ich dir nicht zu. Non est e re publica. Es liegt nicht im Interesse des Staates. Non me fallit te mentiri. Es entgeht mir nicht, dass du lügst. Non concedo, ut abeas. Ich lasse nicht zu, dass du weggehst. Tibi suadeo, ne sero venias. Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen. Laßt die tiere in frieden ich ertrage es nicht. Non dubito, quin verum dicas. Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
Deutsch Arabisch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch Synonyme Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. no soporto no puedo soportar no lo soporto no aguanto no lo aguanto no puedo soportarlo Ich ertrage es nicht, dich so zu sehen. No soporto verte así, siempre a la sombra de Simone. Ich ertrage es nicht, es ständig zu sehen. Ich ertrage es nicht, dass Philippe, der sich vielleicht gerade mit einer... No puedo soportar que ese pobre Philippe, que quizás en este momento está paseando con... Ich ertrage es nicht, wenn Tiere misshandelt werden. Ich ertrage es nicht | Übersetzung Ungarisch-Deutsch. Es bastante normal No puedo soportar la visita de animales maltratados. Ich ertrage es nicht mehr, Mylady. Bitte, ich ertrage es nicht. Ich ertrage es nicht, so Lebewohl zu sagen.
Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: Ich ertrage es nicht äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Englisch Deutsch - Portugiesisch Deutsch: I A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Å | Ä | Ö Schwedisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung Jag vet inte. Ich weiß ( es) nicht. Jag ångrar mig inte. Ich bedauere es nicht. Jag ångrar mig inte. Ich bedaure es nicht. Jag ångrar mig inte. Ich bereue es nicht. jag vill inte höra på den ich will es nicht hören idiom Osvuret är bäst. [Jag vill inte uttala mig säkert] Ich kann es nicht genau sagen. jag hoppas det ich hoffe es Inte jag heller. Ich auch nicht. idiom Jag bits inte. Ich beiße nicht. Laßt die tiere in frieden ich ertrage es night club. Jag förstår inte. Ich verstehe nicht. det behövs inte es ist nicht nötig Jag menar allvar. Ich meine es ernst. idiom Jag driver inte!
Eu não faço milagres. Ich kann nicht hexen. Não é o bastante. ] Es ist nicht genug. Não é surpresa que... Es ist nicht verwunderlich, dass... Vou considerar (isso). Ich werde es in Betracht ziehen. Eu nunca vou conseguir. Ich werde es nie schaffen. Que lhe faça bom proveito. Ich gönne es ihm. Desculpe, não entendi. Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. Nem me ocorreu. Ich bin gar nicht darauf gekommen. Não endosso esse procedimento. Das mache ich nicht mit. Não quis dizer isso. Das habe ich nicht gemeint. se não estou enganado wenn ich mich nicht irre se não me engano wenn ich mich nicht irre Né não, é? [Bras. ] Ist es denn nicht wahr? Ich ertrage es nicht | Übersetzung Deutsch-Tschechisch. Mal vejo a hora (chegar). Ich kann es kaum erwarten. express. Isso não vale a pena. Es ist nicht der Mühe wert. Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!